隱私權政策

申請聲名

本人已詳閱及接受附件中的個人資料(私隱)條例─私隱政策聲明 及 免責聲明。

I have read and I agree to the Privacy Policy and Disclaimer overleaf.

*本表格須由已年滿18歲的家長/監護人填寫。本人為報名者的家長/監護人,並已年滿18歲。

*This form is required to be filled in by the parents / guardians above 18 years old. I am the parent / guardian of the applicant and am above 18 years old.

本人        (家長或監護人姓名)及 ______________ (家長或監護人姓名), __________________(報名者)的家長/監護人, 謹此作出以下聲明:

I/We, ________________ and _____________, Parent(s)/Guardian(s) of ________________, hereby declare as follows:

 

(a)    本人完全同意小公主舞蹈學院的有關人員及為小公主舞蹈學院提供服務的其他人員及機構使用上述提供的個人資料,包括姓名;聯絡詳情,包括電話號碼、傳真號碼及電郵地址;出生日期;性別;就讀學校;職業;婚姻狀況;通訊地址,提供給小公主舞蹈學院有關的任何課程、招生及活動推廣資訊之用。

I/We agree that the aforesaid personal data provided, including the name; contact details, including telephone number, fax number and email address; date of birth; gender; school; occupation; marital status and address. etc. can be used by Petite Princess Academy of Dance and all relevant persons in Petite Princess Academy of Dance or other persons or organizations providing services to Petite Princess Academy of Dance for any of the courses, programs, application process and promotion of Petite Princess Academy of Dance.

 

(b)     本人謹此聲明在本申請表填報的全部資料均屬正確無誤,並完全明白及同意填報之任何資料將會在小公主舞蹈學院的招生過程中作參考之用。

I/We declare that all information given in this application is, to the best of my knowledge, accurate and complete. I fully understand and agree that any of this information will be used in the admission process of any course or program offered by Petite Princess Academy of Dance.

 

(c)      本人明白在註冊後,有關資料將轉作學院紀錄,小公主舞蹈學院可利用該等紀錄作學術或行政上之用。

I/we understand that, upon the registration in a course or program in Petite Princess Academy of Dance, the information contained in this application will become part of the student record and may be used for all purposes relating to the student’s study in Petite Princess Academy of Dance.

 

(d)    本人明白小公主舞蹈學院可能使用本入學申請資料作統計及分析用途,本申請表及有關的個人資料會於收生程序完結後銷毀。然而,若本人於申請表表示願意收到小公主舞蹈學院的資訊或推廣,則本申請表及有關的個人資料將被保留。

I/we understand that Petite Princess Academy of Dance may use the application data for statistical purposes. The application form and other related personal information will be disposed of after the completion of the admissions exercise. Nevertheless, if I/we have indicated in the application form that I/we wish to receive any information or promotion about Petite Princess Academy of Dance, the application data will be retained.

個人資料(私隱)條例──私隱政策聲明

小公主舞蹈學院 (「我們」) 在收集、保存、使用及傳送個人資料時,尊重法律賦予閣下的私隱權利;而本「私隱政策聲明」 (「本聲明」) 旨在說明我們處理個人私隱的方法。我們的政策是要遵守中華人民共和國香港特別行政區(「香港」)法例第486章《個人資料(私隱) 條例》 (「條例」)。 以下將詳細說明我們處理閣下之個人資料的政策及方法,請仔細參閱及理解。本聲明適用於我們的網站(「本網站」)。我們有權按需要隨時修訂或另行更改本聲明。在本聲明中,「個人資料」一詞採用條例對該詞的定義。

閣下使用本網站即表示同意當中所列出之責任及政策聲明。如閣下於該等條款作出修訂後,仍繼續使用本網站,即視為閣下已接受有關修訂。

我們的政策

我們完全遵守在該條例下的責任及要求。對於我們(或代表我們)所收集及/或儲存及/或傳送及/或使用的所有個人資料,我們的管理層及員工必須時刻尊重其機密性, 並妥善保存。
我們努力確保在收集及/或儲存及/或傳送及/或使用所有個人資料的過程中,遵照該條例規定的責任及要求。
倘若個別人仕以合法方式要求取得及/或修正我們所持有關於其本人的個人資料, 我們會根據該條例規定的時限及方式提供及/或修正上述資料。

We shall fully comply with the obligations and requirements of the Ordinance. Our officers, management, and members of staff shall, at all times, respect the confidentiality of and endeavor to keep safe any and all personal data collected and/or stored and/or transmitted and/or used by us, or on our behalf.

We shall endeavor to ensure all collection and/or storage and/or transmission and/or usage of personal data by us shall be done in accordance with the obligations and requirements of the Ordinance.

Where an individual legitimately requests access to and/or correction of personal data relating to the individual, held by us, then we shall provide and/or correct that data in accordance with the times and manner stipulated within the Ordinance.

所收集的個人資料類別

我們持有的個人資料可分為三大類別:
1.  學員/  兒童的個人資料包括(但不限於):姓名、性別、出生年月及聯絡詳情, 包括電話號碼、傳真號碼及電郵地址;國籍;就讀學校。
2.  家長 / 監護人的個人資料包括(但不限於):姓名;性別;聯絡詳情,包括電話號碼、傳真號碼及電郵地址;職業;婚姻狀況。
3.  僱員的個人資料包括(但不限於):姓名;性別;聯絡詳情,包括電話號碼、傳真號碼、住址及電郵地址;年齡;出生日期;身份證號碼;銀行戶口號碼; 婚姻狀況。
 

Types of Personal Data collected by Petite Princess Academy of Dance may include, without limitation:

  1. Personal Data of Members / Children, such as name, gender, month and year of birth, contact details including telephone number, fax number and email address, nationality and
  2. Personal Data of Parents / Guardians, such as name, gender, contact details including

telephone number, fax number and email address, occupation and marital status.

Personal Data of Employees, such as name, gender, contact details including telephone number, fax number, address and email address, age, date of birth, I.D card no., bank account number and marital status.

收集個人資料的目的

我們所收集的資料的目的如下(包括但不限於):
1.  學員/兒童的資料:所收集的資料能作以下用途,確認你所報讀參加我們的舞蹈課程、與你聯絡有關參與我們之表演、活動、處理你的投訴、查詢或意見、審批獎學金、慈善推廣、學術研究、統計、市場分析、一切行政用途或提供更適合你及/或按個人需要而設的服務、協助及資訊。
2.  家長 / 監護人的資料:所收集資料能作以下用途,確認你為子女/兒童所報讀參加我們的舞蹈劇課程、與你聯絡有關參與我們之表演、活動、處理你的投訴、查詢或意見、審批獎學金、慈善推廣、學術研究、統計、市場分析、一切行政用途或提供更適合你及/或按個人需要而設的服務、協助及資訊。
3.  僱員的資料:進行招聘、人力資源管理、聯絡、安排員工進修及活動、勞工保險及醫療保險。
在我們的報名表格,以及網上報名表,所收集資料項目分為必須提供的個人資料及自願提供的個人資料,所有註明(*)的欄目,屬必須提供的個人資料,如未能提供有關資料,會令我們不能提供相應的服務或協助。
 

The purposes of Personal Data collection may include, without limitation:

  1. Personal Data of Members / Children: The data may be used to confirm your application and enrollment to our musical theatre courses, to contact you for our performances and activities, to process your complaints, enquires of feedback and scholarship approval, to promote charity activities, to use for academic research, statistical or administrative purposes, and/or better tailor the type of information, service and assistance presented to
  2. Personal Date of Parents / Guardians: The data may be used to confirm your children’s application and enrollment to our dancing courses, to contact you for our performances and activities, to process your complaints, enquires of feedback and scholarship approval, to promote charity activities, to use for academic research, statistical or administrative purposes, and/or better tailor the type of information, service and assistance presented to you.
  1. Personal Data of Employees: The data may be used in recruitment, human resources manage-ment, staff contact, training and activities arrangement, and processing of employees’ compensation and medical insurance.

Personal data collected by our application forms, including without limitation to printed or online formats, are divided into obligatory purposes and voluntary purposes. Data fields marked with “ * ” on the above forms are be

 

查閱及改正個人資料的權利

根據及按照「條例」的條款,任何個人有以下權利:
1.  查核我們是否持有關於他/她的資料及查閱該資料的權利;
2.  要求我們改正任何有關他/她的不準確資料;及
3.  確定我們在資料方面的政策及實務,並獲告知我們所持有個人資料的種類。
按照「條例」的條款,我們有權就處理任何查閱或改正資料的要求收取合理費用。
任何關於查閱或改正資料,或索取關於資料政策及實務以及所持有資料種類的要求, 應向下列人士提出:
電話:81200888
 

Under and in accordance with the terms of the Ordinance, any individual has the following rights:

  1. to check whether we hold Data about him/her and the right of access to such data;
  2. to require us to correct any Data relating to him/her which are inaccurate; and
  3. to ascertain our policies and practices in relation to Data and to be informed of the kind of personal data held by

In accordance with the terms of the Ordinance, we have the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access or correction request. the person to whom (i) consents, objections and opt outs in relation to the use or provision of personal data for direct marketing and (ii) requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and kinds of data held, are to be addressed is as follows:

 

Telephone: 81200888

 E-mail:  [email protected]

 

個人資料的保存

我們將會根據內部的保存政策,銷毀所持有的個人資料。此政策如下:
1.  個人資料會被保存至完成收集資料之原來目的或直接有關之目的為止,除非
2.  個人資料須根據任何適用法規或合約規定予以保存;及
3.  根據上述準則及我們的內部程序,個人資料在特定的期限後便會在我們的電子、
人手及其他儲存系統中被清除。
 

We will destroy any personal data we may hold in accordance with our internal retention policy. The policy states that:

  1. Personal data will only be retained for as long as is necessary to fulfil the original or directly related purpose for which it was collected, unless the personal data is also retained to satisfy any applicable statutory or contractual obligations; and
  2. Personal data are purged from our electronic, manual, and other filing systems in accordance with specific schedules based on the above criteria and our internal procedures.
 

個人資料的披露

除下列的情況外,我們所持有的全部個人資料將予以保密,然而我們可在有需要披露此等資料以達到收集此等資料之目的,或直接與其有關之目的時,向下述人士披露資料:
1.  我們同屬一方控制的公司/團體/機構,例如我們分支的演藝團體等;
2.  我們的任何相聯公司/團體/機構,在業務或個別項目合作的公司/團體/ 機構,例如合辦/協辦演出或學員、僱員以任何形式參與有關的演出、活動等。
3.  任何代表我們的個人或公司/團體/機構,以達到提供此等資料之目的,或
直接與其有關之目的,例如由我方聘用,為我方提供服務的公關公司等;
4.  有責任為我們對上述資料保密並已承諾保密的任何其他人士或公司/團體/ 機構,而該人士或公司有法定的權利取用該資料,例如我們聘用的資訊科技支援公司、網頁設計及支援公等。
個人資料也可披露予有權按該條例或其他適用法律取用此等資料的任何人士,但他們須證明其取用資料的權利。例如,若法庭發出指令,要求我們提供若干客戶的資料,我們便會向法庭正式委任的人員或法院指示的其他人士披露上述資料。
 

Subject to the paragraphs below, all personal data held by us will be kept confidential but we may, where such disclosure is necessary to satisfy the purpose, or a directly related purpose, for which the data was collected provide such information to the following parties:

  1. Companies / groups / organizations under common control with us, such as our branch of theatre or arts group;
  2. Any of our associated companies / groups / organizations, as cooperation in any kind of business or project, such as jointly present or co-present of performance, or our members or employees participating in the performance and activities.
  1. Any person or companies / groups / organization, who is acting for or on our behalf, or jointly with us, in respect of the purpose or a directly related purpose for which the data was provided, such as PR firm employed by us; and
  1. Any other person or companies / groups / organization, which is under a duty of confidential-it to us and has undertaken to keep such information confidential, provided such person or company has a legitimate right to such information.

Personal data may also be disclosed to any person or persons that have a right under the Ordinance and any applicable law to gain access to such information provided they are able to prove their authority to access such information. For example, if we were served with a court order demanding certain customer information then we would disclose the information to the duly appointed officer of the court or such other persons as the court orders.

 

個人資料的保安

載列個人資料的實物記錄,只限於指定的職員取用,他們將按本私隱政策聲明和該條例處理資料。
 
Physical records containing personal data are only accessible by designated employees, who will handle such data according to this Privacy Policy Statement and the Ordinance.
 

兒童及家長

18歲或以下的兒童只有在家長或監護人明確同意下,才可向我們提供他們的個人資料。我們敦促家長或監護人監察兒童瀏覽網站。如果你的小孩已提供個人資料給我們,而你希望將該資料刪除,請聯絡我們。
 
We will not knowingly solicit or collect personal information about children under 18 years of age without parents / guardian’s permission. We ask that parents / guardians monitor their children when they surf on the web. If your child has provided personal information to us, and you want to delete this information, please contact us.
 

第三者網站

本網站可能提供與第三者網站的連接。本私隱政策聲明不適用於任何這些連接網站,我們對這些連接網站的做法一概不負責。
 
Our website may contain links to third party websites. This Privacy Policy Statement does not apply to any of these linked websites and we are not responsible for the practices employed by such linked websites.
 

直銷

我們希望按在本段內所規定的方式使用資料作直接促銷 –  許可為此目的使用資料僅(II)屬自願性質。如果我們為此目的使用資料,我們必須取得閣下同意(而此項同意可包括表示不反對)。
就此而言:
1.  我們可將我們不時所持有的相關人士的姓名、電話號碼(流動或住宅)、地址(辦事處及住宅)、電郵地址、短訊(短訊服務)、傳真號碼(辦事處及住宅)用作   直接促銷;
2.  可用作促銷以下類別的服務、產品及標的: (a) 索求對我們的捐贈; (b) 銷售貨品,即紀念品、制服、刊物、手冊、戶外活動貨品、光碟及數碼多功能光碟; (c) 參與收費項目,例如課程、活動、工作坊、講座、慈善籌款活動、旅遊旅行、交流計劃、研討會及產業的使用或者由其他組織、政府部門所籌辦的訓練程序及活動。
相關人士須填妥我們的報名表格上或網上報名表上,「是否同意接收小公主舞蹈學院推廣資訊?」一項,以表示同意/不同意使用/提供他/她的個人資料作直接促銷。
根據該條例規定,我們會依從個人的要求,不會將其個人資料作為直銷推廣之用。若你不想收取我們的直銷函件,請電郵至    [email protected]
我們在一般營運中或在本院網站所收集的個人資料可作市場推銷之用,但按上述方式收到另行指示者除外。
 

We wishes to use the Data for direct marketing in the manner provided in this paragraph – permission to use Data for this purpose is voluntary only. We must obtain your consent (which can include an indication of no objection) if it is to use Data for this purpose.

In this connection:

  1. the name, phone number (mobile or residential), address (office and residential), email address, SMS (Short Message Service), fax number (office and residential) of a Relevant Person held by Petite Princess Academy of Dance from time to time may be used by Petite Princess Academy of Dance for direct marketing;
  2. the following classes of services, products and subjects may be marketed: (a) solicitation of donations to us; (b) sale of goods namely souvenirs, uniforms, publications, emblems, handbooks, interest badges, outing goods, CDs, and ; (c) participation in paid events such as courses, activities, programmes, workshops, seminars, fundraising activities, tours, trips, excursions, exchange programmes, conferences and etc., use of campsites and properties or programmes and activities which are organized by other organizations, government departments.

To indicate consent / no consent to the use / provision of the personal data for direct marketing, a Relevant Person is required to answer “AGREE” or “DISAGREE” of the question “Do you agree to receive the promotion and offer materials from Petite Princess Academy of Dance?” in the application declaration of our application form / online application.

In accordance with the requirements of the Ordinance, we will honor an individual’s request not to use his or her personal data for the purposes of direct marketing. Should you wish not to receive direct marketing material from us, please email to [email protected].

Unless otherwise instructed as per the above, we may use any of the data collected in the normal course of our business and on this website for marketing purposes.

If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version,

 

免責聲明

你使用本院網站的風險,由你個人承擔。你必須評估並承擔使用本網站所相連的風險。本學院在本網站所提供的資料只供參考之用。對於本網站所提供的內容的準確性,不作任何保證或陳述。
本學院盡力提供方便及正常運作的網站,但我們並不作出聲明或保證本網站或本內容是毫無錯誤,或本網站或其伺服器是毫無病毒或其他有害部份。
本網站有繁體中文及英文版本,資料一概以繁體中文版本為準。因所提供的英文版本發生錯漏而引致的任何損失或責任,本學院概不負責。
本網站可能提供與第三者網站的連接。這些連接網站不在本學院的控制下。對連接網站的內容,一概不負任何責任。
由於使用或未能使用本網站或本內容,或因依賴本網站所提供的資料而引致、產Th   或與其有關的商業損失(包括利潤、收入或商譽損失),本學院一概不負責,本學院亦不承擔任何類型的特別、直接、間接、附帶或相應的損失賠償。
因本學院的疏忽或失職行為而引致的死亡或人身傷害除外,我們對任何原因引起的損失賠償,一概不負責。
 

You use the Site at your own risk. You must evaluate, and bear all risks associated with the use of any Content. Information provided on or via the Site, such information is provided for information purposes only we do not make any warranties or representations as to the accuracy, completeness, currency or reliability of any Content.

We endeavor to provide a convenient and functional Site, but we do not represent or warrant that this Site or the Content will be error free or that the Site or the server that operates it are free of viruses or other harmful components.

If there is any inconsistency or conflicts between English and Traditional Chinese version, the Traditional Chinese version will prevail. We shall not be liable for any loss or responsibility because of the fault in English version.

This Site may contain links to third party websites. These linked sites are not under the control of us. We shall not be responsible for and assumes no liability for any content of the linked sites. We shall not be liable for any business loss (including loss of profits, revenue or goodwill) or any special, direct, indirect, incidental or consequential damages of any kind whatsoever in any way due to, resulting from or arising in connection with the use or inability to use this Site or the Content or reliance on the information available on this Site.

We shall not be liable for any damages howsoever arise except damages for death or personal injury caused by our negligence or breach of duty.

 

版權公告

本網頁的內容,包括但不限於所有文稿、平面圖像、影象/錄音片段、圖片、照片以及數據或其他資料(「本內容」)均受版權或其它知識產權和法律保護。本學院是本網頁內所有版權作品的擁有人,你必須先得本學院書面同意,否則嚴禁複製、改編、分發、發布或向公眾提供該等版權作品。
在任何情況下(包括當我們獲悉有損壞的可能性時),本學院一概不負責任何人仕因使用或複印本網站或其他連接網站的內容,而引起的直接、間接、特別或其他相應而Th的損失,亦不作賠償。
你亦同意不會採用、修改或抄襲本內容、複製、再版、下載、發佈或利用本內容, 作為你個人非商業用途以外的用途。
 

The publicity materials and the contents available on this website, including but not limited to all text, images, graphics, audio/video clips, drawings, photographs, information, compilation of data and other materials made available to you on this Site (“Content”) are protected by copyrights or other intellectual property rights and laws. We are the owner of all copyright materials contained in this website. Any reproduction, adaptation, distribution, dissemination or making available of such copyright materials to the public is strictly prohibited unless prior written authorisation is obtained from Petite Princess Academy of Dance.

In no event will us be liable to any party for any direct, indirect, special or other consequential losses or damages for any use of or copy of any content of this site, or on any other hyperlinked website, even if we are expressly advised of the possibility of such damage.

You also agree not to adopt, alter or create a derivative work from any of the Content or reproduce, republish, download, distribute or exploit the Content for any use other than your personal non-commercial use.

 

肖像

本學院一般會於課堂、活動和演出中拍照或錄影以作紀錄,所拍/錄的相片或影像亦會作公開展示或宣傳用途,而相片或影像中學員的肖像權乃歸本院所有。若本院所選用的相片或影像涉及     貴子弟/女的肖像,本院將不另行通知。
 
We may take photos and record videos during classes, activities and performances. Such photos or videos may be displayed publicly or used for promotion. The portrait right of a member in such photos and videos belongs to us. Petite Princess Academy of Dance is entitled to use or publish any photo or video which contains your child’s image for all purposes without
 

停止接收資訊

如你日後希望停止接收上述資訊,或更改個人資料,請電郵並註明你的註冊姓名、電話號碼、電郵地址或聯絡地址至[email protected]通知我們。
 
If you would like to unsubscribe from receiving the said information or update the personal data provided, please send your request with registered name, phone number, mobile number, email address or correspondence address to [email protected].